Natascha Scott-Stokes

Translator, Limache, Region V

Member Since: April 13, 2009
Member Number: 188

Language Combination

  • German to English
  • Spanish to English
  • Fields of Expertise:
    Social Sciences, Business, Insurance, Tourism & Travel

ABOUT ME:

Bilingüe en inglés y alemán, Natascha Scott-Stokes vive en Chile desde 2006 y también traduce de castellano al inglés, como por ejemplo el libro Patagonia (Santiago, 2012).

Escritora profesional de viajes y traductora desde 1987; Natascha Scott-Stokes es socia de PEN y de la Society of Authors Translators’ Association de Londres. Ha escrito libros de viajes como género literario y también guías para turistas. Fue coautora de la versión original del libro Rough Guide to Germany, y también ha publicado libros de turismo de América Latina y de África Austral.

CASTELLANO AL INGLÉS CON ESTILO

Las traducciones de Natascha Scott-Stokes garantizan elegancia de estilo y agudeza porque no sólo es traductora, sino también es escritora profesional.  Además, traduce textos de sociología y educación, como así también publicaciones para organizaciones no gubernamentales.

Resident in Chile since 2006, the author specializes in book-length projects, such as Patagonia, translated from Spanish to English for Jaime Said, Santiago, 2012; and several Baedeker guides translated from German to English, such as Spain (2007), Norway (2009), and Cape Town (2009), among others.

Natascha Scott-Stokes is a member of PEN and the Society of Authors Translators’ Association/London. She has written both literary travel books and guide books for tourists. She co-authored the original Rough Guide to Germany, and she has also published on tourism in Latin America and southern Africa. Her most recent published book was the biography Wild & Fearless: The Life of Margaret Fountaine.

Since coming to Chile, the author has also become very familiar with translating insurance claims from Spanish to English.

 

Copyright © Cotich AG 2016