Carolina Alejandra Yazigi Waissbluth

Traductor & Intérprete, Santiago, Chile

Socio desde: 04 de mayo 2015
Número de socio: 278

Combinación lingüística

  • Español al Inglés
  • Inglés al Español
  • Áreas de especialización:
    Ciencias sociales, Derecho: (general), Finanzas, Medicina general
  • Conocimientos de software:
    Adobe Acrobat, Adobe Indesign, Adobe Photoshop, Pagemaker, QuarkXPress, TRADOS, Wordfast
  • Servicios adicionales:
    Corrección de textos, Gestión de proyectos, Resúmenes, Revisión/edición
  • Página Web:
  • Proz:

Acerca del socio:

Traductora/Intérprete de español e inglés nativo, con 15 años de experiencia.

Ambas son mis lenguas maternas, ya que las aprendí simultáneamente al vivir mis primeros 11 años en USA con padres chilenos. Estudié traducción en Chile y me he especializado principalmente en textos legales, financieros, médicos y académicos. Dentro de mi experiencia incluyo contratos corporativos, estatutos, protocolos, memorias corporativas, reportes de sostenibilidad, manuales técnicos y corporativos, publicaciones médicas y académicas para distintas universidades.

Además de traducción escrita, cuento más de 1000 horas de experiencia de interpretación simultánea en eventos variados, tales como lanzamientos de productos, mesas redondas, simposios médicos, seminarios de especialización, reuniones gubernamentales y corporativas, entre otros. Tengo vasta experiencia interpretando por zoom para empresas y ONG’s.

Libros traducidos:

  • «Fritz Perls en Berlín: Psiconanálisis, Judaísmo y Expresionismo» (Bernd Bocian, editorial Cuatro Vientos)
  • «Una Vida Minimalista» Joshua Michaels
  • » Adventures in the Anthropocene» (Gaia Vince)
  • «Science and Environment in Chile: The Politics of Expert Advice in a Neoliberal Democracy» (Javiera Barandiarán)
  • «Embarazo antes, durante y después» (Alfredo Germain, Clínica las Condes)

¡Espero su contacto!

Copyright © Cotich AG 2016