Mi nombre es Natalia Leal, tengo 28 años y soy traductora e intérprete en inglés, francés y español. Estudié en la Universidad de Concepción y realicé un intercambio académico en l’Université de Liège, Bélgica. Tengo experiencia académica y laboral en el extranjero. He trabajado como traductora y como intérprete freelance realizando interpretación consecutiva y simultánea. Además, he trabajado como traductora realizando tareas como subtitulaje, transcripciones y traducciones en diversas áreas, como traducción jurídica, académica, literaria y científico-técnica. Además, me he desempeñado realizando clases de idiomas extranjeros y trabajé como asistente de español en el Lycée Beaumont de Redon, Francia. Desde el año 2017 trabajo como traductora científico-técnica en la agencia de traducción SDL donde me desempeño como Lead Translator, realizando tareas de gestión de proyectos, traducción, revisión, edición, transcripción, alineación, creación de glosarios, revisión de memorias de traducción, asesoría lingüística, entre otras tareas lingüísticas. Manejo diversos software de traducción como SDL Trados Studio 2017, Xbench, Passolo, Transistor, entre otros.